ULTIME NEWS
Tutte le novità da Milano Traduzioni



Milano Traduzioni su Forbes

  • Milano Traduzioni su Forbes
    Milano Traduzioni su Forbes (ed. Francia) all’interno della rubrica “SPÉCIAL Italie: les adresses incontournables pour réussir son expatriation”.

Richiedi un preventivo gratuito!

  • E' possibile richiedere un preventivo gratuito per una traduzione o interpretariato contattandoci a questi indirizzi
  • E-mail: info@milanotraduzioni.com
    info@milantranslations.com
  • Telefono:
    +39 02/87196909
  • Presso la nostra sede operativa in Largo Richini, 6 a Milano c/o Business Centre Regus

  • Perchè scegliere la nostra agenzia di traduzioni?

Azienda certificata ISO

  • Iso 9001

Alcuni servizi per la lingua ‘Traduzione’

Come dare valore legale ad una traduzione? Milano Traduzioni offre servizi di traduzione giurata. Ma come fanno le traduzioni ad avere un particolare valore legale? In Italia non esiste un albo specifico per i traduttori. La professione di traduttore e interprete pertanto fa parte delle professioni non regolamentate.

CTU o non CTU?

Per dare valore legale ad una traduzione giurata è possibile farlo attraverso un giuramento presso un qualsiasi tribunale italiano: tutti i tribunali italiani hanno la stessa validità. Il giuramento in una cancelleria di un tribunale italiano generalmente può essere fatto sia da un traduttore iscritto all’albo dei consulenti tecnici del tribunale (CTU) oppure da un traduttore non iscritto.

Recentemente alcuni tribunali come quello di Milano o di Padova hanno adottato la restrizione per le traduzioni giurate considerando che soltanto i CTU possono effettuare la traduzione giurata in cancelleria. Altri tribunali come Firenze o Bologna non hanno ancora adottato questa restrizione che rappresenta un regolamento interno del tribunale.

Tra i consolati stranieri presenti in Italia alcuni possono accettare le pratiche effettuate soltanto da traduttori iscritti come CTU presso un qualsiasi tribunale come il Consolato Russo o il Consolato Brasiliano, in altri casi invece (come per il Consolato Cinese) è necessario che il traduttore che ha effettuato la traduzione sia residente in una delle regioni territorialmente competenti. NEl caso del Consolato Cinese di Roma per esempio possono essere accettate le traduzioni giurate provenienti da tribunali del Lazio e del sud Italia; il Consolato Cinese di Milano invece accetta soltanto le pratiche dei tribunali del nord Italia; quello di Firenze soltanto del centro italia.

Le certificazioni

Alcuni paesi di lingua inglese come Australia, USA, GB, Canada, accettano anche traduzioni di tipo certificato. In pratica non è necessario passare dal giuramento in tribunale, ma è necessario che la traduzione si accompagnata da un verbale di conformità firmato e timbrato da un traduttore iscritto all’albo dei consulenti tecnici di un tribunale. In questo caso la traduzione è valida anche legalmente perchè il traduttore giurato è riconosciuto come una sorta di Public Notary nei paesi che adottano sistami giurisprudenziaii di Common Law.

Milano Traduzioni offre un servizio di traduzione giurata dal turco all’italiano per la patente rilasciata in Turchia. Se siete in possesso di una patente turca e volete procedere alla conversione in una patente definitiva italiana, senza fare esami in autoscuola, ecco che è necessario presentare alla Motorizzazione Civile una patente di guida con traduzione giurata dal turco all’italiano.

Procedura

Per procedere è necessario presentare presso i nostri uffici la fotocopia a colori della patente e i vostri dati personali. Procederemo in una tempistica di 5gg c.a. alla traduzione giurata dal turco all’italiano della patente rilasciata dalle autorità della Turchia che sarà utile per procedere alla conversione in una patente di guida definitiva italiana.

Prezzi e preventivi

Per richiedere i prezzi e fare un preventivo di una patente di guida turca è possibile contattarci nei seguenti modi:
– telefonicamente
– via e-mail all’indirizzo info@milanotraduzioni.com
– venendo di persona presso i nostri uffici
– compilando il form di seguito

Nome e Cognome/ Azienda *
Indirizzo / Sede
Telefono
Email *
Servizio richiesto *
Lingue e Combinazione linguistica *
Giornate interpretariato / N. di parole *
Tipo di traduzione / Interpretariato
Specificare la richiesta
Consenso al trattamento dei dati
Il sottoscritto conferisce il consenso al trattamento dei dati, letta l'informativa prevista dall'art. 13-14 del GDPR
Si No 

* Campi obbligatori