La traduzione giurata in lingua inglese è un servizio indispensabile per chi deve presentare documenti validi all’estero o presso enti internazionali con sede in Italia. Presso Milano Traduzioni offriamo traduzioni giurate rapide, accurate e riconosciute dalle autorità, garantendo professionalità e assistenza completa in ogni fase del processo.
Che cos’è una traduzione giurata in inglese?
La traduzione giurata in inglese è una traduzione ufficiale, certificata tramite un giuramento davanti a un pubblico ufficiale (Tribunale o Giudice di Pace).
Il traduttore dichiara di aver tradotto fedelmente il testo originale in lingua inglese e si assume la responsabilità legale dell’accuratezza del documento.
La traduzione giurata in inglese è necessaria quando il documento deve avere valore legale negli Stati Uniti, nel Regno Unito, in Canada, in Australi a e in tutti i Paesi dove l’inglese è richiesto come lingua ufficiale del procedimento.
Quali documenti traduciamo e asseveriamo?
Milano Traduzioni è specializzata nella traduzione giurata dei principali documenti personali, aziendali e accademici, tra cui:
Documenti personali
Certificati di nascita
Certificati di matrimonio
Certificati di morte
Certificati penali e carichi pendenti
Passaporti, permessi di soggiorno, documenti d’identità
Documenti per l’estero
Atti anagrafici
Procure, atti notarili
Certificazioni per visti e immigrazione
Documenti accademici
Diplomi
Pagelle
Lauree e trascrizioni
Attestati scolastici e universitari
Documenti aziendali e legali
Contratti
Bilanci
Visure camerali
Documenti societari
Atti giudiziari
Quando serve anche la legalizzazione o l’Apostille?
In alcuni casi, oltre alla traduzione giurata, il documento deve essere legalizzato tramite Apostille (Convenzione dell’Aja) o tramite Prefettura.
Milano Traduzioni offre:
consulenza su quali procedure sono necessarie per le traduzioni in INGLESE
assistenza completa per legalizzazione e Apostille
gestione diretta della documentazione
Così il cliente riceve un documento pronto per essere utilizzato nel Paese di destinazione.
Tempi di consegna
Siamo specializzati nella gestione rapida delle urgenze per le traduzioni in inglese:
Consegna standard: 2–3 giorni lavorativi
Consegna urgente: anche in 24 ore (a seconda del tipo di documento)
Le traduzioni possono essere ritirate in sede oppure inviate in formato digitalizzato per una prima revisione.
Perché scegliere Milano Traduzioni
✔ Precisione e affidabilità
I nostri traduttori certificati operano nel pieno rispetto degli standard legali italiani e internazionali.
✔ Assistenza su misura
Guidiamo il cliente nella scelta della procedura corretta (solo traduzione, traduzione giurata, legalizzazione, Apostille).
✔ Consegna rapida
Grazie a un team dedicato, possiamo gestire anche richieste urgenti.
✔ Preventivo immediato
Basta inviare la foto o una scansione del documento tramite email o WhatsApp.
Come richiedere una traduzione giurata in inglese
Invia il documento (foto o PDF).
Ricevi un preventivo dettagliato entro poche ore.
Confermi il servizio e scegli se ritirare o ricevere la traduzione via corriere.
Ricevi la traduzione giurata pronta per l’uso.
Milano Traduzioni – Professionisti della traduzione giurata in inglese
Affidati a un team di traduttori giurati con esperienza pluriennale e specializzati nei principali settori legali, aziendali e accademici.
Il nostro obiettivo è offrirti un servizio rapido, preciso e riconosciuto dalle autorità italiane ed estere.
📩 Richiedi ora un preventivo:
Basta inviare il documento da tradurre e ti risponderemo in tempi rapidissimi.
Contattaci telefonicamente allo 02/87196909
oppure invia una e-mail a info@milanotraduzioni.com