Milano Traduzioni offre servizi di traduzione giurata dall’italiano all’inglese La puntualità e l’esperienza dei nostri servizi di traduzione giurata e legalizzata dall’italiano all’inglese vi permetterà di essere in linea con tutte le scadenze necessarie per presentare la documentazione necessaria per la traduzione giurata.
Ecco i tipi di documenti che possiamo giurare:
attestati, certificati di divorzio, certificati di matrimonio, certificati di morte, certificati di nascita, certificati di pagamento, certificati di stato civile, certificati di stato famiglia, certificati di vaccinazione, certificati medici, certificati penali, certificati scolastici, curriculum vitae, Decreto Ingiuntivo, diplomi di laurea, documenti d’identità, documenti bancari per il mutuo, documenti giudiziari (sentenze, risoluzioni, verdetti), documenti notarili, documenti privati (certificati di lavoro, contratti), documenti pubblici (certificati di residenza, denunce), passaporti, patenti di guida, Siti Internet, separazioni, testamenti, titoli di studio. Traduzioni giurate e legalizzate per adozioni
Come presentare la documentazione
Per procedere alla valutazione della traduzione giurata in inglese è necessario presentare la documentazione via e-mail in modo da avere un riscontro in merito alla tempistica e alla durata del servizio. La tempistica e il prezzo variano ovviamente al numero di testi da tradurre e giurare in inglese, non è possibile pertanto fare una valutazione standard per questo tipo di documentazione.
Prezzi e preventivi
Per richiedere prezzi e preventivi è necessario procedere alla richiesta nei seguenti modi:
– via e-mail all’indirizzo: info@milanotraduzioni.com
– telefonicamente
– compilando il seguente form