ULTIME NEWS
Tutte le novità da Milano Traduzioni



Milano Traduzioni su Forbes

  • Milano Traduzioni su Forbes
    Milano Traduzioni su Forbes (ed. Francia) all’interno della rubrica “SPÉCIAL Italie: les adresses incontournables pour réussir son expatriation”.

Richiedi un preventivo gratuito!

  • E' possibile richiedere un preventivo gratuito per una traduzione o interpretariato contattandoci a questi indirizzi
  • E-mail: info@milanotraduzioni.com
    info@milantranslations.com
  • Telefono:
    +39 02/87196909
  • Presso la nostra sede operativa in Largo Richini, 6 a Milano c/o Business Centre Regus

  • Perchè scegliere la nostra agenzia di traduzioni?

Azienda certificata ISO

  • Iso 9001

Alcuni servizi per la lingua ‘Ucraino’

D. Sono una signora con un certificato di nascita rilasciato in Ucraina: come devo fare per farlo valere in Italia legalmente?
R. Per dare il pieno valore legale in Italia al suo certificato di nascita rilasciato in Ucraina è necessario che il documento riporti l’apostilla dell’Aja per l’Italia. Se il documento originale non riporta l’apostille è necessario apporre le apostille presso il paese di origine. E’ possibile anche contattare il consolato per l’emissione di un nuovo certificato di nascita che dovrà essere legalizzato, in questo caso, presso la Prefettura (p. es. quella di Milano). La Prefettura di Milano riceve solo su appuntamento che è possibile prenotare presso l’apposito sito internet. Successivamente una volta ricevuto il certificato di nascita apostillato potremo procedere alla traduzione giurata presso un tribunale italiano per dare valore legale al documento.

Offriamo servizi di traduzione giurata di pagelle dall’Ucraino all’italiano per il riconoscimento dei titoli di studio scolastici in Italia. Per procedere alla traduzione giurata è necessario procedere alla scansione dei documenti e all’invio via e-mail della documentazione anche ai fini del preventivo. Per la corretta trascrizione dei nominativi della pagella all’interno della traduzione giurata dall’ucraino all’italiano richiediamo inoltre un documento di identità italiano in modo che si possa comprendere il nominativo trascritto in italiano così come interpretato dalle Autorità Italiane.

Procedura

Per procedere alla traduzione giurata delle pagelle dall’Ucraino all’Italiano è necessario presentare i documenti originali presso i nostri uffici. Per un preventivo è possibile chiederlo via e-mail e successivamente è possibile portare la documentazione direttamente in sede.

Prezzi

Per ricevere i prezzi per la traduzione giurata di pagelle dell’Ucraino all’italiano è possibile contattarci nei seguenti modi:

– telefonicamente

– via e-mail all’indirizzo info@milanotraduzioni.com

– tramite il form

Nome e Cognome/ Azienda *
Indirizzo / Sede
Telefono
Email *
Servizio richiesto *
Lingue e Combinazione linguistica *
Giornate interpretariato / N. di parole *
Tipo di traduzione / Interpretariato
Specificare la richiesta
Consenso al trattamento dei dati
Il sottoscritto conferisce il consenso al trattamento dei dati, letta l'informativa prevista dall'art. 13-14 del GDPR
Si No 

* Campi obbligatori