ULTIME NEWS
Tutte le novità da Milano Traduzioni



Milano Traduzioni su Forbes

  • Milano Traduzioni su Forbes
    Milano Traduzioni su Forbes (ed. Francia) all’interno della rubrica “SPÉCIAL Italie: les adresses incontournables pour réussir son expatriation”.

Richiedi un preventivo gratuito!

  • E' possibile richiedere un preventivo gratuito per una traduzione o interpretariato contattandoci a questi indirizzi
  • E-mail: info@milanotraduzioni.com
    info@milantranslations.com
  • Telefono:
    +39 02/87196909
  • Presso la nostra sede operativa in Largo Richini, 6 a Milano c/o Business Centre Regus

  • Perchè scegliere la nostra agenzia di traduzioni?

Azienda certificata ISO

  • Iso 9001

Alcuni servizi per la lingua ‘Legalizzazione’

traduzione_bilancioMilano Traduzioni offre servizi di traduzione giurata / legalizzata dall’italiano all’arabo e dall’italiano all’inglese di documentazione economica (Bilancio, Statuto, certificazione, nota integrativa, verbale di assemblea, visura camerale, ecc…) ai fini della partecipazione a gare in paesi di lingua araba (p. esempio Arabia Saudita, Qatar, Tunisia…) o alla creazione di nuove aziende in questi paesi. Offriamo anche servizi di presentazione della documentazione presso i vari consolati al fine ottenere la legalizzazione delle traduzioni utili a svolgere le procedure legali richieste nel paese di esportazione.

Come fare per una traduzione legalizzata?

Per procedere ad una traduzione legalizzata di documenti economici finalizzata alla presentazione presso paesi arabi è necessario inviarci la documentazione via e-mail in modo da procedere ad un preventivo. Successivamente sarà necessario presentare presso i nostri uffici la documentazione in originale munita di legalizzazione. Si ricorda che la legalizzazione va fatta presso la Prefettura di competenza o presso la Procura della Repubblica (a seconda dei documenti saremo noi a dare le informazioni). Successivamente procederemo alla traduzione giurata e alla legalizzazione dei documenti pronti per essere presentati in Consolato. Offriamo il servizio di legalizzazione presso i Consolati con un supplemento

Prezzi e preventivi

Per richiedere maggiori informazioni su come procedere alla traduzione giurata e legalizzata in arabo o in inglese di uno statuto o di un bilancio, di note integrative, visura camerale, verbale di assemblea è possibile contattarci nei seguenti modi:
– via e-mail all’indirizzo info@milanotraduzioni.com
– telefonicamente
– compilando il seguente form

Nome e Cognome/ Azienda *
Indirizzo / Sede
Telefono
Email *
Servizio richiesto *
Lingue e Combinazione linguistica *
Giornate interpretariato / N. di parole *
Tipo di traduzione / Interpretariato
Specificare la richiesta
Consenso al trattamento dei dati
Il sottoscritto conferisce il consenso al trattamento dei dati, letta l'informativa prevista dall'art. 13-14 del GDPR
Si No 

* Campi obbligatori

D. Sono una signora con un certificato di nascita rilasciato in Ucraina: come devo fare per farlo valere in Italia legalmente?
R. Per dare il pieno valore legale in Italia al suo certificato di nascita rilasciato in Ucraina è necessario che il documento riporti l’apostilla dell’Aja per l’Italia. Se il documento originale non riporta l’apostille è necessario apporre le apostille presso il paese di origine. E’ possibile anche contattare il consolato per l’emissione di un nuovo certificato di nascita che dovrà essere legalizzato, in questo caso, presso la Prefettura (p. es. quella di Milano). La Prefettura di Milano riceve solo su appuntamento che è possibile prenotare presso l’apposito sito internet. Successivamente una volta ricevuto il certificato di nascita apostillato potremo procedere alla traduzione giurata presso un tribunale italiano per dare valore legale al documento.