ULTIME NEWS
Tutte le novità da Milano Traduzioni



Milano Traduzioni su Forbes

  • Milano Traduzioni su Forbes
    Milano Traduzioni su Forbes (ed. Francia) all’interno della rubrica “SPÉCIAL Italie: les adresses incontournables pour réussir son expatriation”.

Richiedi un preventivo gratuito!

  • E' possibile richiedere un preventivo gratuito per una traduzione o interpretariato contattandoci a questi indirizzi
  • E-mail: info@milanotraduzioni.com
    info@milantranslations.com
  • Telefono:
    +39 02/87196909
  • Presso la nostra sede operativa in Largo Richini, 6 a Milano c/o Business Centre Regus

  • Perchè scegliere la nostra agenzia di traduzioni?

Azienda certificata ISO

  • Iso 9001

Alcuni servizi per la lingua ‘Legale’

Milano Traduzioni offre servizi di traduzione semplice e giurata dall’italiano al Romeno di contratti di compravendita. I nostri traduttori sono esperti del settore con esperienza pluriennale in questo genere di traduzioni per questo specifico settore. Si avvalgono di glossari specificatamente creati per contratti e accordi che consentono anche di mantenere una coerenza lungo il testo, ma anche tra più testi nel caso ci sia più di un accordo o di un contratto. Le traduzioni sono sempre revisionate prima di riconsegnarle al cliente. Tutto ciò vi assicura un servizio di qualità in grado di soddisfare le vostre esigenze. Siamo a disposizione per qualsiasi richiesta di informazione o a fornirvi un preventivo, vi basta contattarci chiamando al nostro numero di telefono o scrivendoci una mail.

Professionisti affidabili con esperienza di cinque anni

I nostri traduttori esperti nella traduzione di contratti di compravendita dall’italiano a Romeno hanno un’esperienza minima di cinque anni nel settore delle traduzioni, infatti al giorno d’oggi le aziende collaborano quotidianamente con soggetti o enti di altri paesi e hanno bisogno di professionisti affidabili che le assistano nelle trattative e nelle contrattazioni. La nostra agenzia, Milano Traduzioni, vi offre il servizio di traduzione di contratti di compravendita dall’italiano al Romeno e viceversa. Per questo genere di traduzioni è fondamentale conoscere la terminologia contrattualistica e i sistemi legali dei paesi delle aziende coinvolte nelle trattative, in quanto per i contratti si usano formule e termini specifici e sono sempre citate le leggi e le giurisdizioni a cui il contratto è sottoposto. Proponiamo anche il servizio di traduzione giurata e legalizzazione di un contratto dall’italiano al Romeno.

Prezzi e preventivi

Per richiedere i prezzi e preventivi per la traduzione di contratti di compravendita dall’italiano al Romeno è possibile contattarci nei seguenti modi:

– telefonicamente

– via e-mail

– compilando il seguente form

Nome e Cognome/ Azienda *
Indirizzo / Sede
Telefono
Email *
Servizio richiesto *
Lingue e Combinazione linguistica *
Giornate interpretariato / N. di parole *
Tipo di traduzione / Interpretariato
Specificare la richiesta
Consenso al trattamento dei dati
Il sottoscritto conferisce il consenso al trattamento dei dati, letta l'informativa prevista dall'art. 13-14 del GDPR
Si No 

* Campi obbligatori

Milano Traduzioni offre servizi di traduzione italiano – spagnolo e viceversa di procure legali (sia semplici, giurate e legalizzate). Con la procura si conferisce un mandato o un incarico a un altro soggetto affinché agisca per proprio conto o sottoscriva atti nel proprio nome. Se tale mandato viene conferito a un soggetto straniero, in questo caso spagnolo o sudamericano, o se viceversa ricevete un incarico da un soggetto spagnolo o sudamericano, e avete bisogno di tradurre la procura dallo spagnolo all’italiano o viceversa, noi siamo l’agenzia che fa al caso vostro.

Conoscenze linguistiche, traduttori madrelingua esperti

Nonostante l’origine in comune tra lo spagnolo e l’ispanoamericano, ci sono sfumature diverse e anche i termini utilizzati variano, non solo dalla Spagna al Sudamerica ma sono differenti anche per quanto riguarda i paesi sudamericani. Milano Traduzioni offre questo genere di servizio da anni, grazie alla collaborazione con traduttori che vantano un’esperienza minimo di cinque anni in quest’ambito. Per questo genere di traduzioni bisogna conoscere le terminologie specifiche e le formule utilizzate dai paesi in questione, per comprenderle nella lingua di partenza e per poterle poi riportare nella lingua di destinazione. Bisogna avere quindi competenze in ambito legale, che noi possediamo in quanto, come già detto, siamo attivi in questo settore da diversi anni. Siamo quindi in grado di offrire un servizio di qualità con traduzioni accurate e precise.

Prezzi e preventivi

Per richeidere prezzi e preventivi è possibile contattarci nei seguenti modi:

– telefonicamente

– via e-mail

– compilando il seguente form:

Nome e Cognome/ Azienda *
Indirizzo / Sede
Telefono
Email *
Servizio richiesto *
Lingue e Combinazione linguistica *
Giornate interpretariato / N. di parole *
Tipo di traduzione / Interpretariato
Specificare la richiesta
Consenso al trattamento dei dati
Il sottoscritto conferisce il consenso al trattamento dei dati, letta l'informativa prevista dall'art. 13-14 del GDPR
Si No 

* Campi obbligatori