ULTIME NEWS
Tutte le novità da Milano Traduzioni



Milano Traduzioni su Forbes

  • Milano Traduzioni su Forbes
    Milano Traduzioni su Forbes (ed. Francia) all’interno della rubrica “SPÉCIAL Italie: les adresses incontournables pour réussir son expatriation”.

Richiedi un preventivo gratuito!

  • E' possibile richiedere un preventivo gratuito per una traduzione o interpretariato contattandoci a questi indirizzi
  • E-mail: info@milanotraduzioni.com
    info@milantranslations.com
  • Telefono:
    +39 02/87196909
  • Presso la nostra sede operativa in Largo Richini, 6 a Milano c/o Business Centre Regus

  • Perchè scegliere la nostra agenzia di traduzioni?

Azienda certificata ISO

  • Iso 9001

Alcuni servizi per la lingua ‘Giurata’

Avete bisogno di traduzioni giurate in Portoghese a Febbraio? Ecco che i nostri uffici sono a disposizione per tutte le ulteriori informazioni. Abbiamo la possibilità di procedere con il giuramento e l’asseverazione della traduzione presso un tribunale italiano. Per tutte le ulteriori informazioni è possibile contattarci telefonicamente o via e-mail.

Milano Traduzioni effettua traduzioni giurate in inglese di bilanci aziendali. Come fare per procedere?

Se hai bisogno di una traduzione giurata di bilanci aziendali, dovrai rivolgerti a un traduttore ufficiale iscritto all’albo o a un’agenzia di traduzioni specializzata. Ecco alcune informazioni utili:

Cos’è una traduzione giurata di bilanci aziendali?
Si tratta di una traduzione certificata che ha valore legale, solitamente richiesta per operazioni internazionali, investimenti, gare d’appalto o dichiarazioni fiscali.

Chi può effettuare la traduzione giurata?
Un traduttore giurato iscritto all’albo dei periti presso un tribunale.
Un’agenzia di traduzioni con servizi di asseverazione.
Passaggi per ottenere una traduzione giurata:
Traduzione del bilancio aziendale nella lingua richiesta.
Asseverazione presso il tribunale o un notaio, con firma del traduttore.
(Se necessario) Apostille o legalizzazione se il documento deve essere utilizzato all’estero.
Tempi e costi
Il costo dipende dalla lingua, dal numero di pagine e dalla necessità di legalizzazione.
I tempi variano da pochi giorni a una settimana, in base all’urgenza