Tutte le novità da Milano Traduzioni
- Traduzione giurata svedese a Milano - Milano Traduzioni informa che può effettuare traduzioni giurate in Svedese a Milano. Per info, prezzi e preventivi è possibile contattarci telefonicamente o via... More →
Alcuni servizi per la lingua ‘Certificati di divorzio’
Milano Traduzioni effettua traduzioni giurate dell’atto di divorzio per il cambio del Cognome. Se avete contratto matrimonio e avevate cambiato il cognome in un matrimonio all’estero e vorreste nello stato libero avere il vostro cognome da nubile ecco che è possibile effettuare una traduzione giurata dell’atto di divorzio per avere il cambio del cognome all’anagrafe. Possiamo effettuare la traduzione giurata in molte lingue, tra cui rumeno, russo, spagnolo, ucraino, polacco, portoghese, ungherese, inglese, francese e tedesco. Per maggiori informazioni è possibile contattarci telefonicamente o via e-mail oppure è possibile recarsi presso i nostri uffici.
Per un preventivo rapido è possibile richiedere una quotazione della traduzione dell’atto di divorzio per cambio cognome compilando il seguente form:
Forniamo servizi per la traduzione giurata dal tedesco all’italiano di certificati di divorzio. La traduzione giurata è necessaria per la trascrizione del divorzio presso enti italiani. Che cosa è necessario per procedere ad una traduzione giurata per il certificato di divorzio? E’necessario presentare in sede la documentazione senza legalizzazione in quanto tra l’Italia e la Germania vige un accordo bilaterale per cui non è necessaria apporre l’apostille per legalizzare la firma del funzionario che ha firmato l’atto di divorzio.
Come procedere
Per procedere alla traduzione giurata dal tedesco all’italiano del certificato di divorzio rilasciato in Germania è necessario portare in sede la documentazione. E’ possibile richiedere preventivamente una quotazione di spesa inviando una e-mail con il documento allegato ai nostri recapiti. Nel preventivo sarà indicato sia il costo che il prezzo per procedere a tale traduzione giurata dal tedesco all’italiano.
La legalizzazione della firma è necessaria?
Come già indicato la legalizzazione della firma del funzionario tedesco che ha firmato l’atto di divorzio non è necessaria ai fini della traduzione giurata in lingua italiana.
Prezzi e preventivi
Per richiedere prezzi e preventivi per la traduzione giurata dal tedesco all’italiano del certificato di divorzio è possibile contattarci nei seguenti modi:
– via e-mail all’indirizzo info@milanotraduzioni.com
– telefonicamente
– compilando il form di seguito