Traduzioni

Traduzioni affidabili e veloci

Traduzioni veloci. I nostri interpreti madrelingua garantiscono qualità..

Guarda

Interpretariato

Parlare di persona

Servizi di interpretariato, chucotage, consecutiva e simultanea. Interpreti madrelingua professionali..

Guarda

Velocità e Urgenza

Traduzioni quando vuoi tu

Proponiamo vari pacchetti per la consegna veloce e urgente delle traduzioni. Consulta le nostre offerte

Guarda

Revisioni Gratuite

Traduzioni gratuite per i nuovi clienti

Per i nuovi clienti un servizio speciale: revisioni gratuite delle traduzioni già eseguite anche da altre agenzie. Il servizio è gratis

Guarda
ULTIME NEWS
Tutte le novità da Milano Traduzioni



Milano Traduzioni su Forbes

  • Milano Traduzioni su Forbes
    Milano Traduzioni su Forbes (ed. Francia) all’interno della rubrica “SPÉCIAL Italie: les adresses incontournables pour réussir son expatriation”.

Richiedi un preventivo gratuito!

  • E' possibile richiedere un preventivo gratuito per una traduzione o interpretariato contattandoci a questi indirizzi
  • E-mail: info@milanotraduzioni.com
    info@milantranslations.com
  • Telefono:
    +39 02/87196909
  • Presso la nostra sede operativa in Largo Richini, 6 a Milano c/o Business Centre Regus

  • Perchè scegliere la nostra agenzia di traduzioni?

Azienda certificata ISO

  • Iso 9001

Avete bisogno di una traduzione urgente a Milano entro 2gg per il 23 gennaio 2026? Ecco che la traduzione urgente si può fare sia quella semplice, giurata o certificata.

Quando hai una scadenza ravvicinata e devi presentare un documento tradotto, la prima domanda è sempre la stessa: che tipo di traduzione serve e quanto tempo ci vuole? Presso Milano Traduzioni è possibile ottenere traduzioni urgenti in diverse forme – semplice, certificata o giurata – ma è fondamentale scegliere quella giusta per evitare rifiuti, ritardi e costi inutili.

La traduzione semplice è la sola trasposizione del testo in un’altra lingua, senza dichiarazioni ufficiali o giuramenti.
È la soluzione più rapida e meno costosa ed è adatta a:

uso personale

studio o consultazione

comunicazioni interne tra aziende

La traduzione giurata (o asseverata) è quella con valore legale. Il traduttore giura davanti a un pubblico ufficiale (di solito in tribunale) che la traduzione è fedele all’originale.

La traduzione certificata è accompagnata da una dichiarazione firmata dal traduttore o dall’agenzia che attesta la fedeltà del testo rispetto all’originale.

Per richiedere prezzi o preventivi presso Milano Traduzioni è possibile farlo telefonicamente o via e-mail al fine di procedere con la traduzione giurata. Rimaniamo a disposizione per tutte le ulteriori informazioni.

Domanda: i documenti della CCIAA non firmati di pugno, che si scaricano direttamente da Registro imprese si possono legalizzare?

Risposta: no, non è possibile legalizzare questi documenti, devono essere firmati di pugno dal funzionario della CCIAA e poi possono essere portati presso i nostri uffici

I documenti rilasciati dalla CCIAA (Camera di Commercio) – come visure camerali, certificati di iscrizione, bilanci, atti societari e certificazioni di origine – devono spesso essere legalizzati quando devono essere utilizzati all’estero. La procedura varia in base al Paese di destinazione: per gli Stati che aderiscono alla Convenzione dell’Aja è sufficiente l’apostille presso la Procura competente, mentre per gli altri è necessaria la legalizzazione consolare. Prima della legalizzazione, se il documento non è multilingue, è quasi sempre richiesta la traduzione giurata, in modo che l’autorità straniera possa verificarne il contenuto. Errori frequenti sono legalizzare prima di tradurre o usare una lingua non accettata dal Paese di destinazione, con conseguenti ritardi e costi aggiuntivi.

Per prezzi e preventivi è possibile contattarci ai nostri recapiti