ULTIME NEWS
Tutte le novità da Milano Traduzioni



Ecco i nostri servizi di Faq. Clicca sul titolo per avere maggiori informazioni

Milano Traduzioni su Forbes

  • Milano Traduzioni su Forbes
    Milano Traduzioni su Forbes (ed. Francia) all’interno della rubrica “SPÉCIAL Italie: les adresses incontournables pour réussir son expatriation”.

Richiedi un preventivo gratuito!

  • E' possibile richiedere un preventivo gratuito per una traduzione o interpretariato contattandoci a questi indirizzi
  • E-mail: info@milanotraduzioni.com
    info@milantranslations.com
  • Telefono:
    +39 02/87196909
  • Presso la nostra sede operativa in Largo Richini, 6 a Milano c/o Business Centre Regus

  • Perchè scegliere la nostra agenzia di traduzioni?

Azienda certificata ISO

  • Iso 9001

Ecco i nostri servizi di ’Faq’

D: Ho un documento rilasciato dall’INPS ma l’ho scaricato dal sito internet. E’ possibile mettere le apostille per Argentina?
R: Putroppo no. E’ possibile apostillare solo documenti che presentino la firma in originale. Per questo è necessario sempre rivolgersi agli uffici INPS al fine di avere la firma in orignale da portare in Prefettura per le apostille

D. Ho un certificato di nascita rumeno e voglio fare la traduzione legalizzata in Italiano. Voi potete mettere l’apostille sulla traduzione?
R. La traduzione legalizzata consiste nella traduzione giurata di un documento e apposizione di apostilla sulla traduzione di un documento rilasciato in Italia. Tuttavia se il documento originale è rilasciato all’estero, per esempio un certificato di nascita rumeno, l’apostilla non può essere in nessun caso apposta sul verbale di traduzione nè ovviamente sul documento originale visto che solo il paese di emissione ha facoltà di farlo.